2016年3月20日日曜日

スパイダーマン(東映) /Spider-Man(Japan Edition)


やすらぎ捨てて すべてを捨てて

悪を追って 空駆ける

君はなぜ 君はなぜ

戦い続けるのか命を賭けて





◆スパイダーマン 全名乗り リスト◆

東映スパイダーマン後のマーベル提携作品

レオパルドン
前口上
情け無用の男




アニメ版OP(1967年)

本家。私が幼少期に慣れ親しんでいたもの。
こちらと聞き比べると東映版の主題歌もオリジナルをリスペクトしているのかなと感じさせる。
保守の意味もあり以下に主題歌の歌詞を再掲したい。



クモのように 獲物を狙い
ビルの谷間 跳んで行くよ
おお クモ人間だ
クモの糸は 正義のロープ
一度巻きつきゃ 二度とほどけぬ
おお クモ人間だ

闇の中に光る瞳

悪を憎み 燃えているのさ
さあ行け事件だ ロープを発射
現場に急げ 誰かが助けを
ほら求めているんだ それ もうひとっとび

ああ カッコいい












Spider-man, spider-man
Does whatever a spider can
Spins a web, any size
Catches thieves, just like flies
Look out! here comes the spider-man!

Is he strong? listen, bud!
He’s got radioactive blood.
Can he swing from a thread? 
Take a look overhead.
Hey there, there goes the spider-man!

In the chill of night,
At the scene of the crime
Like a streak of light
He arrives just in time

Spider-man, spider-man
Friendly neighborhood spider-man
Wealth and fame, he’s ignored
Action is his reward
To him, life is a great big bang-up
Wherever there’s a hang-up

You’ll find the spider-man!


ニコニコでどなたかが投稿された邦訳がとても素晴らしかったので、こちらも保守再掲とさせてもらいたい。


スパイダーマン、スパイダーマン 蜘蛛の異能備えた男
自在に紡いだ蜘蛛糸で、悪党どもを捉える早業
おい、見ろ! スパイダーマンがやってきた

やつは強いのか、だって? まあ聞くんだ......
これぞ総身に流れる放射性血の為せる業さ
蜘蛛織糸の擺動(はいどう)で宙にひとっ飛び 見上げてごらん
ほら、あそこだ、スパイダーマンが去って行く

凍てつく夜に、犯行現場へと
電光石火の機敏さで、間一髪で現場到着

スパイダーマン、スパイダーマン 親愛なる隣人、スパイダーマン
富や名声などあいつは顧みない 悪を正す行いこそ報償さ
その生き様まさに波乱万丈
悪がその鎌首を擡げる時、君もスパイダーマンに必ず遭えるさ





マーベラー
レオパルドン
前口上
ネタ
カラオケ

0 件のコメント:

コメントを投稿